Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102586
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102586 by Patil Radha Manirao

Village: लव्हार - Lavar


D:XII-4.10aii (D12-04-10a02) - Son, a man in society / Son’s marriage / Groom’s distinction:reknown lineage / He is seen under a golden umbrella (like a king)

[15] id = 102586
पाटील राधाबाई माणीकराव - Patil Radha Manirao
मोत्याची आब्दागीर माझ्या बाळावरी
आजुळाला जातो हरी
mōtyācī ābdāgīra mājhyā bāḷāvarī
ājuḷālā jātō harī
My son has an ornamental umbrella with pearls (like a king) on his head
Hari*, the bridegroom, is going to his Ajol*
▷ (मोत्याची)(आब्दागीर) my (बाळावरी)
▷ (आजुळाला) goes (हरी)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
AjolGrandparents’ home from mother’s side

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is seen under a golden umbrella (like a king)