Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102576
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102576 by Dhanwate Godhavari

Village: पुणतांबा - Puntamba


D:XII-4.6ai (D12-04-06a01) - Son, a man in society / Son’s marriage / Grooms’s mother, varmāī / Puts on a silk and brocade sari:magnificent gait

[38] id = 102576
धनवटे गोदावरी - Dhanwate Godhavari
वरमाई झाले लेका आधी पुतण्याची
शेंडीचा नारळ वटी माझी सकणाची (हक्काची)
varamāī jhālē lēkā ādhī putaṇyācī
śēṇḍīcā nāraḷa vaṭī mājhī sakaṇācī (hakkācī)
I become Varmai* of my nephew before my son
I was offered a coconut with tuft in my lap, as an auspicious ritual
▷ (वरमाई) become (लेका) before (पुतण्याची)
▷ (शेंडीचा)(नारळ)(वटी) my (सकणाची) ( (हक्काची) )
pas de traduction en français
Varmaimother of the groom

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Puts on a silk and brocade sari:magnificent gait