Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102558
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102558 by Tharde Parvati

Village: सोनरी - Sonari


D:XII-4.1m (D12-04-01m) - Son, a man in society / Son’s marriage / Rituals performed by bridegroom / Ghana

[30] id = 102558
थरडे पार्वती - Tharde Parvati
लग्न लागता ब्राम्हण बोलतो मंगलमोती
ऐकुन घेतो लेकी जोडा जन्माचा संगती
lagna lāgatā brāmhaṇa bōlatō maṅgalamōtī
aikuna ghētō lēkī jōḍā janmācā saṅgatī
On the day of marrige, Brahman chants the sacred hymns
Listen to it, daughter, your partner is for your life
▷ (लग्न)(लागता)(ब्राम्हण) says (मंगलमोती)
▷ (ऐकुन)(घेतो)(लेकी)(जोडा)(जन्माचा)(संगती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ghana