Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102555
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102555 by Sathe Anandi Lahu

Village: बोहेर - Bohere


D:XII-4.2f (D12-04-02f) - Son, a man in society / Son’s marriage / Articles, requirements / Shed erected on poles with mango, plaintain pillars

[156] id = 102555
साठे आनंदी लहु - Sathe Anandi Lahu
मांडवाच्या दारी का ग सुकल तुझ तोंड
तेच उशीर आल दिंड
māṇḍavācyā dārī kā ga sukala tujha tōṇḍa
tēca uśīra āla diṇḍa
At the entrance of the shed for marriage, why has your face become pale
Bundles of saris have come late
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(का) * (सुकल) your (तोंड)
▷ (तेच)(उशीर) here_comes (दिंड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Shed erected on poles with mango, plaintain pillars