Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102493
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102493 by Raut Subhadra

Village: माढा - Madha


D:XII-4.1j (D12-04-01j) - Son, a man in society / Son’s marriage / Rituals performed by bridegroom / Darshan taken in the temple

[34] id = 102493
राऊत सुभद्रा - Raut Subhadra
हिग मांडवाच्या दारी कशानं रेंदा झाला
नवरा नाहुनी परण्या गेला
higa māṇḍavācyā dārī kaśānaṁ rēndā jhālā
navarā nāhunī paraṇyā gēlā
At the entrance of the marriage pandal, why has it become muddy
The bridegroom had his bath and went for his wedding
▷ (हिग)(मांडवाच्या)(दारी)(कशानं)(रेंदा)(झाला)
▷ (नवरा)(नाहुनी)(परण्या) has_gone
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Darshan taken in the temple