Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102462
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102462 by Gaykvad Kamala Govind

Village: नळदुर्ग - Naldurg
Hamlet: ढोर गल्ली - Dhor Galli


D:X-4.2bi (D10-04-02b01) - Mother’s expectations from son / Moral support / Travelling in his company / Going to pilgrimage

[19] id = 102462
गायकवाड कमळा गोवींद - Gaykvad Kamala Govind
चला ना सया पाहु कुशावरताची बारा दारी
चवखुन धरमशाळा मधी पाण्याची चांदणी
calā nā sayā pāhu kuśāvaratācī bārā dārī
cavakhuna dharamaśāḷā madhī pāṇyācī cāndaṇī
Friends, let’s go and see Kushavarta’s Baradari (a kind of structure with twelve doors with twelve descents and a well)
Dharmashala* on all the sides and a well in the middle
▷  Let_us_go * (सया)(पाहु)(कुशावरताची)(बारा)(दारी)
▷ (चवखुन)(धरमशाळा)(मधी)(पाण्याची)(चांदणी)
pas de traduction en français
dharmashalaA building erected for accommodation of travellers

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Going to pilgrimage