Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102390
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102390 by Sawant Shevanti

Village: राशीवडे - Rashivade


D:X-3.3hi (D10-03-03h01) - Mother attached to son / Wonders at his personality / Physical qualities / Light complexion

[53] id = 102390
सावंत शेवंती - Sawant Shevanti
UVS -41
पावुस ग पाण्यागयाच दिवस बाई नव्हते ग आवत्याच
रामासावळ तान्ह बाळ गोंड तरी भिजल चाबकाच
pāvusa ga pāṇyāgayāca divasa bāī navhatē ga āvatyāca
rāmāsāvaḷa tānha bāḷa gōṇḍa tarī bhijala cābakāca
It is rainy season, woman, they were not right for the ploughman
My wheat-complexioned son Rama, his whip tassels became wet
▷ (पावुस) * (पाण्यागयाच)(दिवस) woman (नव्हते) * (आवत्याच)
▷ (रामासावळ)(तान्ह) son (गोंड)(तरी)(भिजल)(चाबकाच)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Light complexion