Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102317
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102317 by Jadhav Kalavati

Village: होळी - Holi


D:X-3.2avii (D10-03-02a07) - Mother attached to son / Taking pride in son / While contemplating son’s plays / Trap stick play, vitīdāṇdu

[16] id = 102317
जाधव कलावती - Jadhav Kalavati
माळ्याच्या मळ्यामधी अनवाळ राघु गेला
जाई तोडुन दांडु केला बाळ हरिन माझ्या
māḷyācyā maḷyāmadhī anavāḷa rāghu gēlā
jāī tōḍuna dāṇḍu kēlā bāḷa harina mājhyā
My naughty son went to the gardener’s plantation
Cutting the Jasmine branches, Hari*, my son, made trapsticks
▷ (माळ्याच्या)(मळ्यामधी)(अनवाळ)(राघु) has_gone
▷ (जाई)(तोडुन)(दांडु) did son (हरिन) my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Trap stick play, vitīdāṇdu