Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102290
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102290 by Ranpise Naju

Village: गोंदवले बु. - Gondawale


D:X-3.3jii (D10-03-03j02) - Mother attached to son / Wonders at his personality / Appearance / Dhoti-shirt

[19] id = 102290
रणपिसे नाजू - Ranpise Naju
नखीच धोताईर पड बुटाच्या आणीवरी
माझी बाळ चाल दिवण्या बराबरी
nakhīca dhōtāīra paḍa buṭācyā āṇīvarī
mājhī bāḷa cāla divaṇyā barābarī
Dhotar* with a delicate border falls just above the shoes
My son walks along with the Divan*
▷ (नखीच)(धोताईर)(पड)(बुटाच्या)(आणीवरी)
▷  My son let_us_go (दिवण्या)(बराबरी)
pas de traduction en français
dhotar ➡ dhotarsWhen the singer says that she goes to her village with dhotar, it means that she is just carrying a cloth to bring things from maher (a married woman’s parental home). Similarly, she sometimes means that she is carrying a stole.
DivanGovernment Official

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Dhoti-shirt