Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102229
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102229 by Lad Anusaya

Village: इचलकरंजी शेंडोर - Ichalkaranji Shendor


D:X-2.5bxv (D10-02-05b15) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Waiting anxiously

[45] id = 102229
लाड आनुसया - Lad Anusaya
गावाला गेल बाळ माझा आंब्याचा ढगळा
सांगते बाळा तुला जिव लागला सगळा
gāvālā gēla bāḷa mājhā āmbyācā ḍhagaḷā
sāṅgatē bāḷā tulā jiva lāgalā sagaḷā
My son, my branch of a mango tree, has gone to another village
I tell you, son, all my attention is focussed on you
▷ (गावाला) gone son my (आंब्याचा)(ढगळा)
▷  I_tell child to_you life (लागला)(सगळा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Waiting anxiously