Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102229
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102229 by Lad Anusaya

Village: इचलकरंजी शेंडोर - Ichalkaranji Shendor Google Maps | OpenStreetMap


D:X-2.5bxv (D10-02-05b15) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Waiting anxiously

[45] id = 102229
लाड आनुसया - Lad Anusaya
Google Maps | OpenStreetMap
गावाला गेल बाळ माझा आंब्याचा ढगळा
सांगते बाळा तुला जिव लागला सगळा
gāvālā gēla bāḷa mājhā āmbyācā ḍhagaḷā
sāṅgatē bāḷā tulā jiva lāgalā sagaḷā
My son, my branch of a mango tree, has gone to another village
I tell you, son, all my attention is focussed on you
▷ (गावाला) gone son my (आंब्याचा)(ढगळा)
▷  I_tell child to_you life (लागला)(सगळा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Waiting anxiously