Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102184
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102184 by Manchare Hira

Village: डांगपिंपळगाव - Dangpimpalgaon


D:X-2.12 (D10-02-12) - Mother worries for son / Mother admonishes and warns son

[23] id = 102184
मंचरे हिरा - Manchare Hira
अस ग शिकविल नाना माझ्या गिनवंता
नही उभाराव डोई घागर पाणी वंता
asa ga śikavila nānā mājhyā ginavantā
nahī ubhārāva ḍōī ghāgara pāṇī vantā
My wise father taught me like this
Those of you who have a well at home, you shouldn’t stand with a vessel on your head
▷ (अस) * (शिकविल)(नाना) my (गिनवंता)
▷  Not (उभाराव)(डोई)(घागर) water, (वंता)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother admonishes and warns son