Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102038
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102038 by Kadam Kausa

Village: परभणी - Parbhani


D:XI-2.2g (D11-02-02g) - Son’s prosperous farm / Hefty bullocks / Khilari bullocks are ploughing

[22] id = 102038
कदम कौसा - Kadam Kausa
वाटच्या वाटसरा काय पाहतो नंबराला
बाई माझ्या राघुबाचे ढवळे नंदी नांगराला
vāṭacyā vāṭasarā kāya pāhatō nambarālā
bāī mājhyā rāghubācē ḍhavaḷē nandī nāṅgarālā
Traveller on the road, what are you looking at in my field
Woman, my son has bullocks of a good breed tied to the plough
▷ (वाटच्या)(वाटसरा) why (पाहतो)(नंबराला)
▷  Woman my (राघुबाचे)(ढवळे)(नंदी)(नांगराला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Khilari bullocks are ploughing