Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102024
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102024 by Kulkarni Sulochana

Village: मुगाव - Mugaon


D:XI-2.2i (D11-02-02i) - Son’s prosperous farm / Hefty bullocks / Sowing operations

[6] id = 102024
कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana
पेरणीच्या बैलानं घेतलं आडरानं
रासण्याची तारांबळ बाळ हरीची माझ्या
pēraṇīcyā bailānaṁ ghētalaṁ āḍarānaṁ
rāsaṇyācī tārāmbaḷa bāḷa harīcī mājhyā
Bullock harnessed to the drill-plough for sowing went off the track
My son Hari*, driving the bullock, is under the tension of sowing the seeds properly and evenly throughout the field
▷ (पेरणीच्या)(बैलानं)(घेतलं)(आडरानं)
▷ (रासण्याची)(तारांबळ) son (हरीची) my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sowing operations