Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102009
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102009 by Awtade Rukhamini

Village: दारफळ - Darphal Google Maps | OpenStreetMap


D:XI-2.1h (D11-02-01h) - Son’s prosperous farm / Land in plenty / Son feels homely

[3] id = 102009
आवताडे रूखमीणी - Awtade Rukhamini
Google Maps | OpenStreetMap
शिवच्या शेतामदी काटा मोडला टाकळीचा
सांगते माझ्या मैना पाय उचल साखळीचा
śivacyā śētāmadī kāṭā mōḍalā ṭākaḷīcā
sāṅgatē mājhyā mainā pāya ucala sākhaḷīcā
In the field on the village boundary, a thorn of takali* plant pricked
I tell you, my Maina*, lift your foot with the anklet
▷ (शिवच्या)(शेतामदी)(काटा)(मोडला)(टाकळीचा)
▷  I_tell my Mina (पाय)(उचल)(साखळीचा)
pas de traduction en français
takaliName of a plant
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son feels homely