Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102008
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102008 by Jogdand Sona

Village: पुणतांबा - Puntamba


D:XI-2.1m (D11-02-01m) - Son’s prosperous farm / Land in plenty / In the neighbourhood of god

[11] id = 102008
जोगदंड सोना - Jogdand Sona
शेताच्या कडाला म्हसोबा दैवाचा
लागल्या माझ्या बाळाच्या सुड्या गगनाला लागायाच्या
śētācyā kaḍālā mhasōbā daivācā
lāgalyā mājhyā bāḷācyā suḍyā gaganālā lāgāyācyā
God Mhasoba on the side of the field showers good fortune
My son’s stacks of grains have reached the sky
▷ (शेताच्या)(कडाला)(म्हसोबा)(दैवाचा)
▷ (लागल्या) my (बाळाच्या)(सुड्या)(गगनाला)(लागायाच्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In the neighbourhood of god