Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102003
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102003 by Kokate Gitabai

Village: पुणतांबा - Puntamba


D:XI-2.1m (D11-02-01m) - Son’s prosperous farm / Land in plenty / In the neighbourhood of god

[6] id = 102003
कोकाटे गिताबाई - Kokate Gitabai
शेताच्या कडेला म्हसोबा राया
दही या भाताचा याला निवद दावा
śētācyā kaḍēlā mhasōbā rāyā
dahī yā bhātācā yālā nivada dāvā
God Mhasoba is there on the edge of the field
Offer him a Naivaidya* of rice and curds
▷ (शेताच्या)(कडेला)(म्हसोबा)(राया)
▷ (दही)(या)(भाताचा)(याला)(निवद)(दावा)
pas de traduction en français
NaivaidyaAn offering of some eatable to an idol of God

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In the neighbourhood of god