Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102002
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102002 by Kokate Gitabai

Village: पुणतांबा - Puntamba


D:XI-2.1m (D11-02-01m) - Son’s prosperous farm / Land in plenty / In the neighbourhood of god

[5] id = 102002
कोकाटे गिताबाई - Kokate Gitabai
म्हसोबा राया तुला फुलाच्या माळा
सारवण्याची गाही तुला बसाया घाली चवळा
mhasōbā rāyā tulā phulācyā māḷā
sāravaṇyācī gāhī tulā basāyā ghālī cavaḷā
God Mhasoba gives garlands of flowers to God
Saravana, he spreads a sheet for you to sit
▷ (म्हसोबा)(राया) to_you (फुलाच्या)(माळा)
▷ (सारवण्याची)(गाही) to_you come_and_sit (घाली)(चवळा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In the neighbourhood of god