Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102001
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102001 by Kokate Gitabai

Village: पुणतांबा - Puntamba


D:XI-2.1m (D11-02-01m) - Son’s prosperous farm / Land in plenty / In the neighbourhood of god

[4] id = 102001
कोकाटे गिताबाई - Kokate Gitabai
शेताच्या कडेला आहे म्हसोबा राया
सोंगणीला जाताना आधी फोडाया याला नारळ
śētācyā kaḍēlā āhē mhasōbā rāyā
sōṅgaṇīlā jātānā ādhī phōḍāyā yālā nāraḷa
God Mhasoba is there near the edge of the field
While going for reaping the crop, break a coconut for the God
▷ (शेताच्या)(कडेला)(आहे)(म्हसोबा)(राया)
▷ (सोंगणीला)(जाताना) before (फोडाया)(याला)(नारळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In the neighbourhood of god