Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101998
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101998 by Saware Shanta

Village: बोरगाव - Borgaon


D:XI-2.1k (D11-02-01k) - Son’s prosperous farm / Land in plenty / Passers by look with surprise

[43] id = 101998
सावरे शांता - Saware Shanta
वाटच्या वाटसरु तुझी नजर नाही नाही वाट
सुडूण दिली सारी वाटसरु कुण घेत नाव माज
vāṭacyā vāṭasaru tujhī najara nāhī nāhī vāṭa
suḍūṇa dilī sārī vāṭasaru kuṇa ghēta nāva māja
Traveller on the road, I find your gaze repulsive
You are misbehaving, why are you looking at me alone among everybody else
▷ (वाटच्या)(वाटसरु)(तुझी)(नजर) not not (वाट)
▷ (सुडूण)(दिली)(सारी)(वाटसरु)(कुण)(घेत)(नाव)(माज)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Passers by look with surprise