Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101980
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101980 by Yamgar Vijaya

Village: तळवडी - Talwadi


D:XI-2.1i (D11-02-01i) - Son’s prosperous farm / Land in plenty / Plenty of crops

[79] id = 101980
यमगर विजया - Yamgar Vijaya
माहेर ग एवढ केल एक बीग्याचा वसुईल
सय मजला ग सांगु कीती बंधु कुबेर ग असु बाईला
māhēra ga ēvaḍha kēla ēka bīgyācā vasuīla
saya majalā ga sāṅgu kītī bandhu kubēra ga asu bāīlā
Maher* has given one bigha* of land
My friends, how much can I tell you, a woman should have a rich brother
▷ (माहेर) * (एवढ) did (एक)(बीग्याचा)(वसुईल)
▷ (सय)(मजला) * (सांगु)(कीती) brother (कुबेर) * (असु)(बाईला)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home
bighaA land measure

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Plenty of crops