Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101919
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101919 by Chorge Hira

Village: निवे - Nive
Hamlet: चोरगेवाडी - Chorgewadi


D:XI-1.3h (D11-01-03h) - Son expert in farming / Keeping cows / Male calf

[14] id = 101919
चोरगे हिरा - Chorge Hira
गाईचा गोर्हा तोंडावरी मोरा
बाईयान माझ्या शेती नेला सडका लावुनी
gāīcā gōrhā tōṇḍāvarī mōrā
bāīyāna mājhyā śētī nēlā saḍakā lāvunī
Cow’s male calf has white spots on his face
My son tied a strong rope and took him to the field
▷ (गाईचा)(गोर्हा)(तोंडावरी)(मोरा)
▷ (बाईयान) my furrow (नेला)(सडका)(लावुनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Male calf