Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101831
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101831 by Sarade Paga

Village: चिखलठाणा - Chikhalthana


F:XV-4.2n (F15-04-02n) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Eating habits of brother’s bullocks

[21] id = 101831
सरडे पगा - Sarade Paga
मक्याच्या पोटर्याने नंदी झालेत वंगाळ
सोयर्या माझ्या बंधु आन केळीच कंबाळ
makyācyā pōṭaryānē nandī jhālēta vaṅgāḷa
sōyaryā mājhyā bandhu āna kēḷīca kambāḷa
Bullocks have become thin, eating the corn stalks
My dear brother, father-in-law of my son, bring the nutritious flowering head of the plantain
▷ (मक्याच्या)(पोटर्याने)(नंदी)(झालेत)(वंगाळ)
▷ (सोयर्या) my brother (आन)(केळीच)(कंबाळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Eating habits of brother’s bullocks