Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101680
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101680 by Daphal Indu

Village: धामारी - Dhamari
Hamlet: शेळके वस्ती - Shelke Vasti


D:XI-1.2a (D11-01-02a) - Son expert in farming / Rearing bullocks / Mother reminds son how to care for bullocks

Cross-references:D:XI-1.1dxi (D11-01-01d11) - Son expert in farming / Cultivates fields / Son, the ploughman / Bullock and the ploughman
[74] id = 101680
डफळ इंदू - Daphal Indu
वाकडाच्या वाटी चिल्हार दाटली
बाळायाच्या माझ्या झुलं नंदीची फाटली
vākaḍācyā vāṭī cilhāra dāṭalī
bāḷāyācyā mājhyā jhulaṁ nandīcī phāṭalī
On the way to Vakad, there are many Chilhar trees
The decorative cloth on the back of my son’s bullock got torn
▷ (वाकडाच्या)(वाटी)(चिल्हार)(दाटली)
▷ (बाळायाच्या) my (झुलं)(नंदीची)(फाटली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother reminds son how to care for bullocks