Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101630
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101630 by Jadhav Suman

Village: होनवडज - Honvadaj


D:XI-1.1fx (D11-01-01f10) - Son expert in farming / Cultivates fields / Thrashing ground / Grain in plenty

[17] id = 101630
जाधव सुमन - Jadhav Suman
शेती खळरे पडीले खंडीच्या गोट्या किती
हिशोबाचा धनी शेती
śētī khaḷarē paḍīlē khaṇḍīcyā gōṭyā kitī
hiśōbācā dhanī śētī
Grains are ready on the thrashing floor in the field, how much does it cost per Khandi (a measure of weight)
The owner who will calculate is ii the field
▷  Furrow (खळरे)(पडीले)(खंडीच्या)(गोट्या)(किती)
▷ (हिशोबाचा)(धनी) furrow
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Grain in plenty