Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101621
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101621 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


D:XI-1.1fvii (D11-01-01f07) - Son expert in farming / Cultivates fields / Thrashing ground / Big sieve or strainer

[8] id = 101621
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
पाठच्या पार्यामधी बाळ निघाल मळणीला
सांगते बाळा तुला मोती लाव चाळणीला
pāṭhacyā pāryāmadhī bāḷa nighāla maḷaṇīlā
sāṅgatē bāḷā tulā mōtī lāva cāḷaṇīlā
Early in the morning, my son is leaving for thrashing
I tell you, son, sieves the pearls (grains) through the big sieve
▷ (पाठच्या)(पार्यामधी) son (निघाल)(मळणीला)
▷  I_tell child to_you (मोती) put (चाळणीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Big sieve or strainer