Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101597
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101597 by Khandagale Radhika Ranganath

Village: दाडेगावणे - Dadegavne


D:XI-1.1h (D11-01-01h) - Son expert in farming / Cultivates fields / Jambolona tree in field - support to son

[17] id = 101597
खंडागळे राधीका रंगनाथ - Khandagale Radhika Ranganath
माळ्याच्या मळ्यात वेली गेल्या सैन्यापती
त्याच्या भोवताली रायवळ झाड किती
māḷyācyā maḷyāta vēlī gēlyā sainyāpatī
tyācyā bhōvatālī rāyavaḷa jhāḍa kitī
Woman, in the gardener’s plantation, one plant taller than the others
Woman, there are many common trees around it
▷ (माळ्याच्या)(मळ्यात)(वेली)(गेल्या)(सैन्यापती)
▷ (त्याच्या)(भोवताली)(रायवळ)(झाड)(किती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Jambolona tree in field - support to son