Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101594
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101594 by Gaykwad Anjana

Village: गळनींब - Galnimb


D:XI-1.1h (D11-01-01h) - Son expert in farming / Cultivates fields / Jambolona tree in field - support to son

[14] id = 101594
गायकवाड अंजना - Gaykwad Anjana
लावनीचा आंबा याला पाण्याची आबळ
आंब्या शेजारी जांभळ
lāvanīcā āmbā yālā pāṇyācī ābaḷa
āmbyā śējārī jāmbhaḷa
Grafted mango needs to be watered carefully
Jambhul* trees are next to Mango trees
▷ (लावनीचा)(आंबा)(याला)(पाण्याची)(आबळ)
▷ (आंब्या)(शेजारी)(जांभळ)
pas de traduction en français
JambhulName of a fruit tree

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Jambolona tree in field - support to son