Village: निमज - Nimaj
When the singer says Ploughman Narayan, she imagines that God Narayan is actually participating in the work in the field. Even though her son or husband are ploughing, she imagines that God is making it happen. Farming is also looked upon by her as God’s worship. | |
Cross-references: | D:XI-1.2a (D11-01-02a) - Son expert in farming / Rearing bullocks / Mother reminds son how to care for bullocks |
[18] id = 101573 ✓ डोंगरे सखू - Dongare Sakhu | साही तुझे बैल कशाला व्हावा गडी तरी बाळ माझ औत्या झाल चढाओढी sāhī tujhē baila kaśālā vhāvā gaḍī tarī bāḷa mājha autyā jhāla caḍhāōḍhī | ✎ You have six bullocks, why do you need one more person Even then, my son, the ploughman was competing with others ▷ (साही)(तुझे)(बैल)(कशाला)(व्हावा)(गडी) ▷ (तरी) son my (औत्या)(झाल)(चढाओढी) | pas de traduction en français |