Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101566
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101566 by Mane Anandi Govind

Village: कासाळ - Kasal


D:XI-1.1dxii (D11-01-01d12) - Son expert in farming / Cultivates fields / Son, the ploughman / Putting straight leaves of replanted paddy shoots

When the singer says Ploughman Narayan, she imagines that God Narayan is actually participating in the work in the field. Even though her son or husband are ploughing, she imagines that God is making it happen. Farming is also looked upon by her as God’s worship.
[2] id = 101566
माने आनंदी गोवींद - Mane Anandi Govind
शेता घातली मोडणी तहाना लागत्यात बाया
जाई पखाल आड वाया
śētā ghātalī mōḍaṇī tahānā lāgatyāta bāyā
jāī pakhāla āḍa vāyā
Women reaping the crop in the field are thirsty
He goes and stops the one bringing the big leather bucket of water
▷ (शेता)(घातली)(मोडणी)(तहाना)(लागत्यात)(बाया)
▷ (जाई)(पखाल)(आड)(वाया)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Putting straight leaves of replanted paddy shoots