Village: निमज - Nimaj
When the singer says Ploughman Narayan, she imagines that God Narayan is actually participating in the work in the field. Even though her son or husband are ploughing, she imagines that God is making it happen. Farming is also looked upon by her as God’s worship. | |
[26] id = 101556 ✓ डोंगरे सखू - Dongare Sakhu | सहा बैलाची असामी रानोमाळ खांद्यावरी पाळ संग सुताराच बाळ sahā bailācī asāmī rānōmāḷa khāndyāvarī pāḷa saṅga sutārāca bāḷa | ✎ A person is working in the field with six bullocks Ploughshare on the shoulder, and carpenter’s son along with him ▷ (सहा)(बैलाची)(असामी)(रानोमाळ) ▷ (खांद्यावरी)(पाळ) with (सुताराच) son | pas de traduction en français |