Village: आंबेसावळी - Ambesawali
When the singer says Ploughman Narayan, she imagines that God Narayan is actually participating in the work in the field. Even though her son or husband are ploughing, she imagines that God is making it happen. Farming is also looked upon by her as God’s worship. | |
[72] id = 101521 ✓ बांडे चंद्रकला - Bande Chandrakala | माझ्या ग बाई शेती हाल्या बैलाच आवुत आली लक्ष्मी धावत mājhyā ga bāī śētī hālyā bailāca āvuta ālī lakṣmī dhāvata | ✎ Halya bullock’s plough in my field Goddess Lakshmi came running ▷ My * woman furrow (हाल्या)(बैलाच)(आवुत) ▷ Has_come Lakshmi (धावत) | pas de traduction en français |