Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101500
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101500 by Gore Parvati

Village: कारेगाव - Karegaon


D:XI-1.1c (D11-01-01c) - Son expert in farming / Cultivates fields / “May rains come!” Rain falls

[219] id = 101500
गोरे पार्वती - Gore Parvati
पड पड तु पावसा नको करु आवुमान
समरत आहे थोडे दुबळे रे बाई मन
paḍa paḍa tu pāvasā nakō karu āvumāna
samarata āhē thōḍē dubaḷē rē bāī mana
Rain, rain, you come, don’t ignore us
The rich are few, the poor are helpless
▷ (पड)(पड) you (पावसा) not (करु)(आवुमान)
▷ (समरत)(आहे)(थोडे)(दुबळे)(रे) woman (मन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “May rains come!” Rain falls