Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101494
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101494 by Bange Shala Popat

Village: हिद्रुस - Hidrus
Hamlet: ठाकरवाडी - Thakarwadi


D:XI-1.1c (D11-01-01c) - Son expert in farming / Cultivates fields / “May rains come!” Rain falls

[213] id = 101494
बांगे शाला पोपट - Bange Shala Popat
पड पड पावसा माझ्या माहेरावरुनी
आला शिवार झोडीत
paḍa paḍa pāvasā mājhyā māhērāvarunī
ālā śivāra jhōḍīta
It is raining so much in my maher*
It has come lashing the field
▷ (पड)(पड)(पावसा) my (माहेरावरुनी)
▷  Here_comes (शिवार)(झोडीत)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “May rains come!” Rain falls