Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101475
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101475 by Darekar Gajara

Village: धामारी - Dhamari
Hamlet: शेळके वस्ती - Shelke Vasti


D:XI-1.1bx (D11-01-01b10) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / Different crops

[16] id = 101475
दरेकर गजरा - Darekar Gajara
बेणीयाचा उस नको मोडुस कवळा
दिर सरवण उस वाढु दे सावळा
bēṇīyācā usa nakō mōḍusa kavaḷā
dira saravaṇa usa vāḍhu dē sāvaḷā
Don’t break tender sugarcane stalk which can give seeds
Saravan, my brother-in-law, let it grow until it becomes darker
▷ (बेणीयाचा)(उस) not (मोडुस)(कवळा)
▷ (दिर)(सरवण)(उस)(वाढु)(दे)(सावळा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Different crops