Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101469
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101469 by Ghadge Dwarka

Village: एकतूनी - Aktuni


D:XI-1.1bx (D11-01-01b10) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / Different crops

[10] id = 101469
घाडगे द्वारका - Ghadge Dwarka
जोंधळ्याच येल ऋषी पडला माळाला
नेनंत्या हरीला धुर रेटाला बाळाला
jōndhaḷyāca yēla ṛiṣī paḍalā māḷālā
nēnantyā harīlā dhura rēṭālā bāḷālā
Jowar* millet crop, Rishi tree has fallen on the ground
My young son Hari* finds it difficult to push and remove it
▷ (जोंधळ्याच)(येल)(ऋषी)(पडला)(माळाला)
▷ (नेनंत्या)(हरीला)(धुर)(रेटाला)(बाळाला)
pas de traduction en français
jowarA variety of millet
HariName of God Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Different crops