Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101461
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101461 by Targe Anandi

Village: तरंगेवाडी - Tarangewadi


D:XI-1.1bviii (D11-01-01b08) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / Hard but yielding labour in the field

[9] id = 101461
तरगे आनंदी - Targe Anandi
लावनीचा आंबा पाणी घालीती वाटी लोटीती
आंबे मोहर येण्यासाठी
lāvanīcā āmbā pāṇī ghālītī vāṭī lōṭītī
āmbē mōhara yēṇyāsāṭhī
no translation in English
▷ (लावनीचा)(आंबा) water, (घालीती)(वाटी)(लोटीती)
▷ (आंबे)(मोहर)(येण्यासाठी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Hard but yielding labour in the field