Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101421
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101421 by Ubale Kanta

Village: दारफळ - Darphal


D:XI-1.1bvi (D11-01-01b06) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / Field to be watered

[37] id = 101421
उबाळे कांता - Ubale Kanta
मोटरच पाणी हायती सुरुची पान
बाळ अंजीराच लहान सीता माझ्या मालणीच
mōṭaraca pāṇī hāyatī surucī pāna
bāḷa añjīrāca lahāna sītā mājhyā mālaṇīca
Water drawn by an electric motor is for the Pine trees
My sister-in-law Sita’s son is small, he is giving water with the electric motor
▷ (मोटरच) water, (हायती)(सुरुची)(पान)
▷  Son (अंजीराच)(लहान) Sita my (मालणीच)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Field to be watered