Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101419
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101419 by Ubale Kanta

Village: दारफळ - Darphal


D:XI-1.1bvi (D11-01-01b06) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / Field to be watered

[35] id = 101419
उबाळे कांता - Ubale Kanta
मोटरच पाणी चालत सुसत
माग दारुळ्या हासत नेनंता हरी माझा
mōṭaraca pāṇī cālata susata
māga dāruḷyā hāsata nēnantā harī mājhā
Water drawn by electric motor is flowing fast
My happy young son Hari* distributing water to the furrows is behind
▷ (मोटरच) water, (चालत)(सुसत)
▷ (माग)(दारुळ्या)(हासत) younger (हरी) my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Field to be watered