Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101379
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101379 by Kamble Sonabai gyndev

Village: नळदुर्ग - Naldurga
Hamlet: आंबेडकर नगर - Ambedkar Nagar


A:II-1.2aiii (A02-01-02a03) - Woman’s doubtful entity / Negative of man / Unequal to man / Rāghu and Mynah brother vs. sister

[197] id = 101379
कांबळे सोनाबाई ग्यानदेव - Kamble Sonabai gyndev
राघु मैना चालले दोन्ही बागशाही
मैना दुखतील पायी
rāghu mainā cālalē dōnhī bāgaśāhī
mainā dukhatīla pāyī
Raghu* and Mina, both go to the big garden
Mina, your feet will ache
▷ (राघु) Mina (चालले) both (बागशाही)
▷  Mina (दुखतील)(पायी)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rāghu and Mynah brother vs. sister