Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101275
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101275 by Khade Saru

Village: बावडा - Bawada


E:XIII-2.2a (E13-02-02a) - Mother worries for daughter / Mother’s concerns for daughter / Fear of streams to be crossed

[10] id = 101275
खाडे सरु - Khade Saru
नदीच्या पलीकडे लेक दिऊन झाली वेडी
माझी माता सिरी नाववाल्याला हात जोडी
nadīcyā palīkaḍē lēka diūna jhālī vēḍī
mājhī mātā sirī nāvavālyālā hāta jōḍī
Getting her daughter married into a family beyond the river, (mother) is very much worried
My mother folds her hands to the boatman
▷ (नदीच्या)(पलीकडे)(लेक)(दिऊन) has_come (वेडी)
▷  My (माता)(सिरी)(नाववाल्याला) hand (जोडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Fear of streams to be crossed