Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101275
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101275 by Khade Saru

Village: बावडा - Bawada Google Maps | OpenStreetMap


E:XIII-2.2a (E13-02-02a) - Mother worries for daughter / Mother’s concerns for daughter / Fear of streams to be crossed

[10] id = 101275
खाडे सरु - Khade Saru
Google Maps | OpenStreetMap
नदीच्या पलीकडे लेक दिऊन झाली वेडी
माझी माता सिरी नाववाल्याला हात जोडी
nadīcyā palīkaḍē lēka diūna jhālī vēḍī
mājhī mātā sirī nāvavālyālā hāta jōḍī
Getting her daughter married into a family beyond the river, (mother) is very much worried
My mother folds her hands to the boatman
▷ (नदीच्या)(पलीकडे)(लेक)(दिऊन) has_come (वेडी)
▷  My (माता)(सिरी)(नाववाल्याला) hand (जोडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Fear of streams to be crossed