Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101269
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101269 by Kale Renu

Village: बांगर्डे - Bangarde


E:XIII-3.1ci (E13-03-01c01) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Bangles / Daughter is used to wear bangles

[6] id = 101269
काळे रेणू - Kale Renu
फुटली बांगडी फुटू परतु कायमची
बबा बयाच्या जिवावरी उद्या भरीन पाचायची
phuṭalī bāṅgaḍī phuṭū paratu kāyamacī
babā bayācyā jivāvarī udyā bharīna pācāyacī
Bangle is broken, the glass bangle is broken permanently
With the support of mother and father behind me, I shall buy bangles worth five rupees and put them on
▷ (फुटली) bangles (फुटू)(परतु)(कायमची)
▷  Baba (बयाच्या)(जिवावरी)(उद्या)(भरीन)(पाचायची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter is used to wear bangles