Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101221
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101221 by Pawar Tara

Village: वाल्हे - Walhe


D:XI-1.1bv (D11-01-01b05) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / Field stands on the way:dangers, advantages

[53] id = 101221
पवार तारा - Pawar Tara
वाटवरचा मळा नार मागती एक ऊस
बाळा माझ्या किरणान ऊस म्हणुन दिला रस
vāṭavaracā maḷā nāra māgatī ēka ūsa
bāḷā mājhyā kiraṇāna ūsa mhaṇuna dilā rasa
Plantation on the roadside, the woman asks for one sugarcane
My son gave juice instead of the sugarcane
▷ (वाटवरचा)(मळा)(नार)(मागती)(एक)(ऊस)
▷  Child my (किरणान)(ऊस)(म्हणुन)(दिला)(रस)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Field stands on the way:dangers, advantages