Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101147
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101147 by Gaykwad Savitri Kisan

Village: टाकळी - Takali


D:X-4.1bi (D10-04-01b01) - Mother’s expectations from son / Sari / Sari

[39] id = 101147
गायकवाड सावित्री किशन - Gaykwad Savitri Kisan
मला लुगड घेतल पदराला राघु मैना
चाट्यासंग बाहुपणा माझ्या रत्नाचा
malā lugaḍa ghētala padarālā rāghu mainā
cāṭyāsaṅga bāhupaṇā mājhyā ratnācā
He bought me a sari with a design of parrot and Maina* on the outer end of the sari
The shopkeeper is very close to my son, my gem
▷ (मला)(लुगड)(घेतल)(पदराला)(राघु) Mina
▷ (चाट्यासंग)(बाहुपणा) my (रत्नाचा)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sari