Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101094
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101094 by Sawade Shashikala

Village: अकोला सवेड - Akole-Saved


D:X-4.2c (D10-04-02c) - Mother’s expectations from son / Moral support / Grown-up son ends mother’s weakness

Test entry
[89] id = 101094
सवडे शशीकला - Sawade Shashikala
दुबळीचा पांग पांग थोडासा राहीला
लहान माझा हरी हेल रचीतो पाटील
dubaḷīcā pāṅga pāṅga thōḍāsā rāhīlā
lahāna mājhā harī hēla racītō pāṭīla
My suffering as a poor woman is just for a little while
My little Hari*, my Patil*, is loading sacks of grain
▷ (दुबळीचा)(पांग)(पांग)(थोडासा)(राहीला)
▷ (लहान) my (हरी)(हेल)(रचीतो)(पाटील)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Patil ➡ PatilsThe head of a village, holding an important position in the village

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Grown-up son ends mother’s weakness