Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 101007
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #101007 by Sangle Prayaga

Village: येळी - Yeli


D:X-3.3hi (D10-03-03h01) - Mother attached to son / Wonders at his personality / Physical qualities / Light complexion

[46] id = 101007
सांगळे प्रयागा - Sangle Prayaga
सावळी सुरत उन्हानी झाली लाल
नेनंत्या मपल्या राघु माझ्या सावलीत चाल
sāvaḷī surata unhānī jhālī lāla
nēnantyā mapalyā rāghu mājhyā sāvalīta cāla
Wheat-complexioned face became red in the hot sun
My little Raghu*, walk in my shadow
▷  Wheat-complexioned (सुरत)(उन्हानी) has_come (लाल)
▷ (नेनंत्या)(मपल्या)(राघु) my (सावलीत) let_us_go
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Light complexion