Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100867
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100867 by Sangle Prayaga

Village: येळी - Yeli


D:X-3.2cv (D10-03-02c05) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son keeps cows / Cow-keeping suits him

[32] id = 100867
सांगळे प्रयागा - Sangle Prayaga
गवळ्याच्या म्हशी खातील झाडपाला
नेनंता मपला राघु गवळी कंठीवाला
gavaḷyācyā mhaśī khātīla jhāḍapālā
nēnantā mapalā rāghu gavaḷī kaṇṭhīvālā
Cowherd’s buffaloes eat leaves of trees and plants
Now my cowherd son Raghu* is wearing a string of beads around his neck
▷ (गवळ्याच्या)(म्हशी)(खातील)(झाडपाला)
▷  Younger (मपला)(राघु)(गवळी)(कंठीवाला)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Cow-keeping suits him