Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100842
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100842 by Panchal Rukmini

Village: होनवडज - Honvadaj


A:II-2.13cv (A02-02-13c05) - Woman’s social identity / Friendly ties / Neighbour’s children / Advices about how to treat them

[50] id = 100842
पांचाळ रुक्मीणी - Panchal Rukmini
शेजीचा ग बाळाऊ आला दादा म्हणनीचा पुढे गेला
सत्वाचा उभा केला
śējīcā ga bāḷāū ālā dādā mhaṇanīcā puḍhē gēlā
satvācā ubhā kēlā
no translation in English
▷ (शेजीचा) * (बाळाऊ) here_comes (दादा)(म्हणनीचा)(पुढे) has_gone
▷ (सत्वाचा) standing did
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Advices about how to treat them