Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100823
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100823 by Dhawne Bhivara

Village: चांदई-यक्को - Chandie-Ekoo


D:XI-2.2f (D11-02-02f) - Son’s prosperous farm / Hefty bullocks / Bullocks made gold from mud

[16] id = 100823
ढावणे भिवरा - Dhawne Bhivara
बैल संयतार्याने तास मेटवरी नेल
मागे फिरुन पाहा रे बाळा मातीचे सोन केल
baila sañyatāryānē tāsa mēṭavarī nēla
māgē phiruna pāhā rē bāḷā mātīcē sōna kēla
Santrya bullock has worked very hard to plough the field
Son, turn back and see, he turned the soil into gold (made it cultivable)
▷ (बैल)(संयतार्याने)(तास)(मेटवरी)(नेल)
▷ (मागे) turn_around (पाहा)(रे) child (मातीचे) gold did
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bullocks made gold from mud