Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100774
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100774 by Budhvat Chandrabhaga

Village: सोयगाव - Soyagaon


D:X-2.5bviii (D10-02-05b08) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / “Send me a letter“

[30] id = 100774
बुधवत चंद्रभागा - Budhvat Chandrabhaga
मुलाच्या मुळ चिठ्ठ्या ठिवल्या शिक्याच्या पायाला
येण मह नाही होत सांगा दौलत रायाला
mulācyā muḷa ciṭhṭhyā ṭhivalyā śikyācyā pāyālā
yēṇa maha nāhī hōta sāṅgā daulata rāyālā
Letters from my son asking me to come, I kept in the sling
Tell dear Daulat, I will not be able to come
▷ (मुलाच्या) children (चिठ्ठ्या)(ठिवल्या)(शिक्याच्या)(पायाला)
▷ (येण)(मह) not (होत) with (दौलत)(रायाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Send me a letter“