Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 100759
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #100759 by Khade Saru

Village: बावडा - Bawada


D:X-2.5bi (D10-02-05b01) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Similes

[153] id = 100759
खाडे सरु - Khade Saru
आठीचा पेयलवान मुठीने खातो मेवा
माझा या पहिलवान गेला कुण्या गावा
āṭhīcā pēyalavāna muṭhīnē khātō mēvā
mājhā yā pahilavāna gēlā kuṇyā gāvā
Wrestler from the lane, eats a fistful of dry fruits
My dear wrestler, to which village has he gone
▷ (आठीचा)(पेयलवान)(मुठीने)(खातो)(मेवा)
▷  My (या)(पहिलवान) has_gone (कुण्या)(गावा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Similes